比较阅读
杜甫于乾元二年冬自秦度陇入蜀,一路上他写了不少的诗,记所见所感。下面只选录两首:一首记青泥岭,一首记剑阁。与李白《蜀道难》中相关的段落作比较,就可以看出两位诗人风格的不同。
泥功山
朝行青泥①上,暮在青泥中。泥泞非一时,版筑劳人功。不畏道途永,乃将汩没同。白马为铁骊②,小儿成老翁。哀猿透却坠,死鹿力所穷③。寄语北来人,后来莫匆匆。
注:①《元和郡县志》:“青泥岭,在兴州长举县西北五十三里,接溪山东,悬崖万仞,上多云雨,行者屡逢泥淖,故号为‘青泥岭'。”《一统志》:“在汉中府略阳县西北。”②马纯黑曰“骊”。③这两句写猿、鹿为泥所陷,不得出,哀鸣至死。
剑门
惟天有设险,剑门天下壮。连山抱西南,石角皆北向。两崖崇墉①倚,刻画城郭状。一夫怒临关,百万未可傍。珠玉走中原,岷峨气凄怆②。三皇五帝前,鸡犬莫相放③。后王尚柔远,职贡道已丧。至今英雄人,高视见霸王。并吞与割据,极力不相让④。吾将罪真宰,意欲铲叠嶂⑤。恐此复偶然,临风默惆怅⑥。
注:①言两崖壁立,如高墙相对。②这两句说蜀地财宝尽入中原,蜀人困于诛求,颜色凄怆。③鸡犬莫相放,不相通也,即李白“不与秦塞通人烟”之意。④意为中央朝廷与地方割据势力斗争不已。⑤言造物者有罪,不该用大山将蜀和中原隔绝,故诗人欲铲平之。毛泽东词句“将汝(指昆仑山)裁为三截”实本于此。⑥大意是,诗人料定蜀中难免再度发生战乱,故为之“惘怅”不已。
李白和岑勋、元丹丘的友谊
岑勋生平不详。李白在《送岑征君归鸣皋山》诗中称他是“相门子”,但文献上没有记载。李白的同代人岑参有“吾门三相”之说,这里或许是诗人有意附会以抬高他的身价。后来隐居鸣皋山。《河南通志》说此山在嵩县东北
50里。
元丹丘是当时著名的隐士。李白和他的交往很深,在《李太白全集》中写给他的诗多达11首。从“畴昔在嵩阳,同衾卧羲皇”(《闻丹丘子营石门幽居》)来看,两人曾共同隐居过一段时间。嵩阳,即嵩山之阳,这正是元丹丘的主要隐居地。从李白诗中可以看出,他又常到别处去隐居或修炼。例如,“云台阁道连窈冥,中有不死丹丘生。明星玉女备洒扫,麻姑搔背指爪轻”(《西岳云台歌送丹丘子》),说明他在西岳华山修炼过;从“疑是天边十二峰,飞入君家彩屏里”(《观元丹丘坐巫山屏风》)可以看出他还到过四川。
李、岑、元三人相聚饮酒之事,在《酬岑勋见寻就元丹丘对酒相待以诗见招》诗中有生动的记载。全诗如下:
黄鹤东南来,寄书写心曲。倚松开其缄,忆我肠断续。不以千里遥,命驾来相招。中逢元丹丘,登岭宴碧宵。对酒忽思我,长啸临清飙。蹇余未相知,茫茫绿云垂。俄然素书及,解此长渴饥。策马望山月,途穷造阶墀。喜兹一会面,若睹琼树枝。忆君我远来,我欢方速至。开颜酌美酒,乐极忽成醉。我情既不浅,君意方亦深。相知两相得,一顾轻千金。且向山客笑,与君论素心。
《将进酒》很可能就是这次酒宴上的祝酒辞。